- EXTENDED SYNOPSIS
Generalmente, las historias de la guerra son las historias de los hombres, mientras que las experiencias de las mujeres involucradas en los conflictos han sido las grandes olvidadas, las grandes silenciadas. Recuperar los testimonios de las mujeres que han vivido conflictos armados es fundamental si queremos construir un relato completo sobre la memoria histórica.
Generally, the stories of war are the stories of men, while the experiences of women involved in conflicts have been largely forgotten, largely silenced. Recovering the testimonies of women who have lived armed conflict is essential if we want to complete our historical memory.
(Euskara) Gehientsuenetan, gerlen historia gizonezkoen istorioek osatzen dute, aldiz, gatazka hauetan nahasturiko emakumezkoen bizipenak ahantzi edo isileraziak izan dira. Gatazka armatuak bizi izan diztuzten emakumeen testigantzak berreskuratzea ezinbestekoa da memoria historikoari buruzko errelato oso bat eraikiko badugu.
- CAST
Performance | Name | Role |
---|---|---|
Cast | Documental / Documentary |
- CREW
Performance | Name | Notes |
---|---|---|
Directed by | Estibaliz Urresola Solaguren | |
Production Manager | Nerea Ganzarain | |
Screenplay | Estibaliz Urresola Solaguren | |
Cinematography | Pello Gutiérrez | |
Score | Asier Li | |
Film Editing | Estibaliz Urresola Solaguren | |
Sound | Pello Gutiérrez |
- CREW
Tag | Information |
---|---|
Film Formats | Full HD - 25 fps - Color |
- FILM PRODUCTION COMPANIES


- Comments
Con la participación de / With the participation of: Lore Albizu, Salka Andala Massoud, Nuka Andala MAssoud, Maslah Massoud ÇMohamed Salem, Ana Esnal y los alumnos del colegio Zumaiena.